15 минутУ черговий раз дорога на роботу перетворюється на екскурсію по музею сучасних українських реалій. Пейзажі українських бігбордів усе більше майоріють словом «криза».
Одні заявляють про свої антикризові ціни, інші – про те, що їхній продукт або політика «допоможуть вам під час кризи». Хоча змінилася тільки лінгвістика. Адже «антикризові ціни» – це звичайні сезонні знижки, а «подолання кризи» – чергові десять заповідей політпопулізму.
Але проблема в тому, що бігборди читають і ті, для кого слово «криза» дійсно означає «лихо». Я розумію, що рекламники, які вигадали шедевр типу «Прикрасьте кризу новими шторами», ще не втратили роботу. Але невже людина, яка цілими днями сидить вдома через звільнення, зможе насолодитися новими шторами повною мірою? А тим більше – купити їх.
Надто цинічно, вам не здається? Чому б не називати речі своїми іменами, орієнтуючись на споживача? Напишіть тоді одразу: «Прикрасьте звільнення новими шторами». А можна і креативніше підійти: «Акційний абонемент в боулінг на чотири дні на тиждень – для тих, кого перевели на триденку!» Думаю, не варто пояснювати, яку реакцію це викличе у тих, кого дійсно звільнили або «урізали» – наприклад, з того ж магазину штор або боулінг-клубу.
Наша держава нібито бореться з аморальною рекламою. От, шановні політики, приклад – та чи задумається хтось?
Коментарів (3)